Blogg en español

La Señora del Lago hoy me ha preguntado, en su blogg, cuándo voy at empezar a escribir mi blogg en español. Pues, ahora empezaré!!!

Acabo de volver de mi classe de español. Hoy hemos hablado de varios deportes. A mi no me gustan los deportes, así que era un poco dificil decir algo. La proxima semana continuamos de hablar de la actividad física. Es importante tener en quenta que es buen para la salud hacer deportes.

No sé si la señora entiende esto que escribo, pero al lo mejor será muy confundido cuando pongo un ”länk” a su blogg AQUI OTRA VEZ.

Hoy hace mal tiempo, llueve.

Mañana voy a volver a buscar trabajo. Es muy duro para la alma estar sin empleo. Hasta pronto voy a tener un trabajo. Ojalá!!

Ya creo que vaya a poner un epísodo de House, para descansar la caveza.

12 svar to “Blogg en español”

  1. La señjora está muy agradecida por la atención, pero entiende nada. Nada! ;-D

  2. Jag håller med om allt.

  3. tomaskarls Says:

    Anni: Me parece que entiendes un poco :)

    Maria: Tänkte väl det :)

  4. Frun i Lake frågade mig i dag, i sin blogg, när ska jag börja skriva på min Blogger på spanska. Tja, nu kommer jag att börja!

    Jag kom precis tillbaka från min klass i spanska. I dag har vi diskuterat flera sporter. En som jag inte tycker om sport, så det var lite svårt att säga något. Nästa vecka fortsätter vi att tala om fysisk aktivitet. Det är viktigt att chaud som är bra för hälsan att göra sport.

    Jag vet inte om damen tog det att jag skriver detta, men i bästa fall kommer det att bli väldigt förvirrad när jag ställde en ”länk” hans Blogg här igen.

    I dag är det dåligt väder, det regnar.

    I morgon kommer jag att gå tillbaka för att söka arbete. Det är mycket svårt för själen att vara utan jobb. Så jag kommer snart att få ett jobb. Förhoppningsvis!

    Och jag tror att det kommer att sätta ett avsnitt av House, för resten caveza

  5. Översatt från google ;-)

  6. tvärtom då?
    No es simple. ¿Está pensando cómo funciona la traducción de Inglés a spenska?
    Quiero ir a trabajar ahora. Más vale tarde que nunca.
    Abrazar

  7. tomaskarls Says:

    Maria: *asg* men ditåt är det iaf :o)

  8. Hahaha, men nu spammar jag din blogg och garvar ihjäl mig.

  9. tomaskarls Says:

    :o)

  10. Se ei ole yksinkertainen. Mietitkö, miten käännös teosten Englanti osaksi espanjaa?
    Haluan mennä töihin nyt. Parempi myöhään kuin ei milloinkaan.
    Halata

    Nä fan, jag ska åka till jobbet. Ska först ta en bit omenapiirakka = tarta de manzana

  11. *skratt* Frun i Lake! Google translate är helt fantastiskt! Själv använde jag ett annat program. ;-)

  12. tomaskarls Says:

    Anni: Min spanska är alltså INTE så dålig, som Google translate låter förstå :)

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: